Association of Translators and Interpreters of Alberta
Use this directory tool to search for the professional in the language combination you require or by last name. If searching by language combination, you can narrow your search further by choosing the membership category and tier you prefer to view.
Certified Translator / Certified Interpreter: Have passed the national certification
process. They have successfully completed the certification exam set by the Canadian
Translators, Terminologists and Interpreter Council (CTTIC) or submitted a large body
of their work to an evaluation committee.
Associate Translator / Associate Interpreter: Translators with limited experience or
training that will complete the certification process in the future.
Associate Translator EN-HU
Associate Community Interpreter HU-EN-HU
I was brought up in Budapest, Hungary and I lived the biggest part of my life there. I was always interested in foreign languages. As a teenager, I bought an Esperanto book and learned Esperanto, then Italian and in the high school I chose German and Russian languages. I became a high school teacher but later I fell in love with the English language and I went to a language school to learn it. When our family got the opportunity to represent Hungary in Montreal as diplomats, I was in Seventh Heaven. I became a student again and I got the TESL diploma that I used after returning back to Hungary after 5 years. By that time my daughter spoke 3 languages fluently, so when I decided to immigrate to Canada I knew she wouldn't have any language problems here. It was not easy to start a new life as a single Mom, I did many things until I established myself: I did administrative works, then I became a realtor, and at the same time I started my own home based business. I also volunteered a lot during all those years, and gradually more and more people approached me with their translation and interpretation needs, so I decided to take the ATIA exams, and now I am an Associate member of ATIA.