Association of Translators and Interpreters of Alberta
Use this directory tool to search for the professional in the language combination you require or by last name. If searching by language combination, you can narrow your search further by choosing the membership category and tier you prefer to view.
Certified Translator / Certified Interpreter: Have passed the national certification
process. They have successfully completed the certification exam set by the Canadian
Translators, Terminologists and Interpreter Council (CTTIC) or submitted a large body
of their work to an evaluation committee.
Associate Translator / Associate Interpreter: Translators with limited experience or
training that will challenge the CTTIC certification exam in the future.
Born in Guatemala City, Central America. Graduated in Guatemala City as a Lawyer and Notary Public (1985) and still active in the Guatemalan Bar Association. Completed the program of "Interpreting for the Justice Sector" at Bow Valley College in 2005 (3 months, FT Program). Two years of Junior College in USA (1965-1967). Post Graduate studies in Environmental Law at the University of Calgary (2001-2002). Has been an Associate Member of ATIA for 12 years as a Court Interpreter and currently a Certified Court Interpreter and Certified Community Interpreter member of ATIA. Has recently passed the exam to become an associate translator of ATIA EN-ES. Has worked as a Court Interpreter for the Calgary Provincial and Regional Courts in the Criminal, Traffic and Family Law areas for 12 years, completing more than 1,200 hours of interpretation at the Courts and Law Firms. Have also worked in Medical Interpretation sessions.
My combination of languages is English-Spanish and viceversa and I am fully bilingual . I speak, read and write both languages. Have taken numerous courses in English, interpretation techniques, Code of Conduct, and travel to my native country Guatemala at least every year and a half where part of my trip is to keep a high level of Spanish, speaking, writing and reading.
I plan to continue with my studies to also become a Certified Translator with ATIA in the combinations of EN-ES and ES-EN. I just completed a 2 month course at Bow Valley College in Academic English Writing (July-August 2018).