Certified Translations for Translation Agencies: The Good, the Bad, and the Unacceptable

By C. K. Eichbauer   Like many of my freelance colleagues, as a certified translator, I have provided certified translations to a wide range of clients over the years. Generally, they fall into two categories: direct clients and indirect clients. My direct clients, i.e. those who approach me directly, include private clients who are most … Continue reading Certified Translations for Translation Agencies: The Good, the Bad, and the Unacceptable

Preparing for, and passing, the Code of Ethics exam.

The Code of Ethics exam is just around the corner, March 9th to be exact, and if you are just as nervous as I was, keep on reading. I always become very stressed out about writing exams; I try to avoid them at all costs.  However, sometimes they are unavoidable such as the Code of … Continue reading Preparing for, and passing, the Code of Ethics exam.

Translating Revolutions: The Activist Translator! (Guest Blog)

Revolutions have always been central in shaping and determining the course of human history. The concept itself refers to radical, transformative changes which denote several phenomena from the “industrial revolution”, the “sexual revolution”, to more contemporary revolutions that spark off fundamental political/institutional changes (e.g. The Bolshevik Revolution) and promote universal values such as democracy, human … Continue reading Translating Revolutions: The Activist Translator! (Guest Blog)