ATIA Translation Day Symposium 2020 Poster

Free Events for Translation Day 2020

Translation Day is celebrated internationally. This year, many of the events to mark the occasion are being held online – including those offered by the ATIA. Below is a week’s worth of free online events for Translation Day 2020, enjoy!


The ATIA’s Translation Day 2020 Symposium

Saturday, October 3rd

 

Go to www.atia.ab.ca/events for more information on each session or to register.


Please note that the below are not endorsed by or in any way affiliated with the ATIA. Please follow the links for more information about each event, including how to register and the time. 


East meets West Learning Club presents Poetry in Translation featuring George Elliott Clarke and Anna Yin

Friday, September 25th

This event features reading and discussions of original poems and translations between poets and translators. The myth of “lost in translation” and the art of re-creation and mutual exchange will be discussed. See here for more information or register here on Zoom  (meeting ID 871 3466 4583). Past sessions can be viewed here: https://www.youtube.com/watch?v=CN8-qpOlzk4 https://www.youtube.com/watch?v=HXu8g7fQWxo. 


Great Weather for Media presents Spoken Word Sundays Series: A Celebration of National Translation Month featuring Kristina Andersson Bicher, Mi Jialu, and Anton Yakovlev

Sunday, September 27th 

This event will stream here on Facebook Live. 


Archipelago Books and Maison Francaise present Machines a écrire: Scolastique Mukasonga in conversation with Laure Adler (in French)

Monday, September 28th

See here for more information.

BP’s Translation Day Conference

Wednesday, September 30th – Thursday, October 1st

This 30-hour continuous conference offers many short talks in a number of languages. See here for more information.


MAPA Translations & Language Solutions’ International Translation Day

Wednesday, September 30th 

Four sessions include an interpretation panel, a translation panel, a voice-over panel, and a social hour. See here for more information and to register.


 

International Translation Day

The Association of Translators and Interpreters of Alberta is looking forward to recognizing and celebrating the essential role that our members play as professional translators and interpreters in the community on International Translation Day 2020 next month.

In the meantime, have you ever wondered why we celebrate Translation day, where it comes from, or why it’s important to language professionals both locally and around the world? Read on.

In 2017, the International Federation of Translators achieved a historical milestone with the United Nations General Assembly’s declaration of September 30th as International Translation Day, recognizing the central role of language professionals in the international community. The date of September 30th is of historical significance for the language professions because it marks the feast of St. Jerome, a Christian theologian, translator, and saint lauded for his Latin translation of the bible (382-405 CE).

International days are marked by the UN because they present occasions to educate the public on issues of concern, to mobilize political will and resources to address global problems, and to celebrate and reinforce achievements of humanity. International Translation Day, as described by the UN, is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security. Transposition of a literary or scientific work, including technical work, from one language into another language, professional translation, including translation proper, interpretation and terminology, is indispensable to preserving clarity, a positive climate and productiveness in international public discourse and interpersonal communication.

Beyond an opportunity to pay tribute to the work of translators, interpreters, and other language professionals, International Translation Day is an occasion to shed light on globally relevant themes that impact our communities – both locally and internationally. The International Federation of Translators has declared the theme of International Translation Day 2020 to be Finding the Words for a World in Crisis. This timely theme at once unites us with the international community of language professionals tasked with confronting the global health crisis of COVID-19 and the inequalities that have been amplified by it; and sets the stage to address some of the more localized challenges being faced in North America, including in Albertan cities.

The ATIA will be guided by this year’s Translation Day theme as we host a variety of social, professional development, and informative events in recognition and celebration of the professional translators and interpreters that serve Albertans in all different contexts. Stay tuned to the ATIA Facebook, LinkedIn, and Events pages for event announcements as they arise.

ATIA Translators

Ways to Engage with your ATIA

As members of the ATIA, we are all accountable for the development of our profession – both through our own professional practice and through the public-facing aspects of our field. There are many ways you can engage with your ATIA to forward your own career and the sector as a whole, and every contribution elevates all of us. 

With Title Protection in the works, there has never been a better time to get involved in spreading the word about the ATIA in your professional and social communities!

Ways to engage with your ATIA:

  • Like, Share, and Follow us on social media to support and promote the visibility of the ATIA and its members:

Facebook: @ATIAlberta

Twitter: @ATIAinfo

LinkedIn: Association of Translators and Interpreters of Alberta  

Instagram: @translatorsinterpretersab 

 

  • Know of a job posting that would be best filled by an ATIA member? How about a great professional development or volunteer opportunity? If you know of any opportunities relevant to the translation and interpretation professions, please forward them to development@atia.ab.ca to share them with your fellow ATIA members.

 

  • Contribute to the development of the language sector by sharing your insight with the community through our Blog or Member Interview Series.

 

  • Join our Outreach Team!

An important step in the Title Protection process involves a survey of businesses, organizations, and government departments that require or may require translation and interpretation services. If you are interested in supporting ATIA outreach activities, please contact development@atia.ab.cato get started! Each outreach engagement can be done remotely, and takes around 15 minutes.

 

For more information on Title Protection, engaging with the ATIA, or how you can contribute to the development of the language sector in Alberta, please contact development@atia.ab.ca.