Big developments are underway with your ATIA The ATIA is working closely with the Government of Alberta to secure Title Protection for Certified Translators and Interpreters under the Professional and Occupations Association Registration Act in Alberta. What is Title Protection? Title Protection would reserve the right to the titles of “Certified Translator” and “Certified Interpreter” … Continue reading Title Protection and Your ATIA
You must be logged in to view this content.
Many ATIA members may have met Paula Kirman of the Canadian Freelance Union (CFU) last year at the AGM in Edmonton, as she gave a presentation to our members on the benefits of joining the CFU. Thank you for joining us, Paula! Q: Why don’t you start by telling us who can join the … Continue reading Freelancers Unite! An Interview with CFU’s Paula Kirman
When you are a self-employed as a freelancer or contractor, being on the lookout for potential clients is a way of life. When we find new potential clients, or when there are new inquiries into our work, it is certainly an exciting thing. This is especially the case when we are just starting out, are … Continue reading Healthy Freelancing Boundaries
The first step to helping client’s get the translation they want is good communication between translator and writer. This is important so that you, as the translator, know the unique goals of the project and ensure the best possible translation project is created! Good communication starts with the basics – listening skills, and an ability … Continue reading How to Help Your Clients Achieve the Perfect Translation