Step by Step Instructions on how to get in contact with a Translator or Interpreter:
Complete the following portions of ‘Directory Form Fields’ below (do not fill in all fields). Only enter a first or last name if you know the first or last name of an ATIA Translator or Interpreter. No need to enter a city for translations as they will be processed electronically.
- Select “Source Language” use the dropdown menu to choose the language of the document or spoken word.
- Select “Target language” use the dropdown menu to choose the language you wish the document or spoken word to be in.
- Select “Membership Category” use the dropdown menu to choose whether you require a Translator or Interpreter (type of interpreter).
- Select “Tier” use the dropdown menu to specify whether you require a certified or associate level Translator or Interpreter.
Certified Translator / Certified Interpreter: Have passed the national certification
process. They have successfully completed the certification exam set by the Canadian
Translators, Terminologists and Interpreter Council (CTTIC) or submitted a large body
of their work to an evaluation committee.
Associate Translator / Associate Interpreter: Translators with limited experience or
training that will complete the certification process in the future.
If you run into issues, please check our FAQs or contact us today. Note: If the directory does not contain a professional in your desired language combination, we suggest that you continue your search by browsing the directory of the other provincial associations.