Are You Cut Out to Work as an Interpreter? Six key traits of professional interpreters

Are you a bilingual or multi-lingual individual thinking about putting your language knowledge to work? Perhaps already working as a translator and looking to branch out? Interpretation is rewarding work, but knowledge of languages is only a starting point for success in the field. Do you have several of these six traits of successful and … Continue reading Are You Cut Out to Work as an Interpreter? Six key traits of professional interpreters

Making Quality Interpreting Services Easier to Access: Interview with Mayagwe Director Bill Dodd

This month, ATIA sat down with Mayagwe founder and director Bill Dodd to talk about how the platform is revolutionizing access to professional interpreters. With numerous ATIA members represented on the tech platform, Mayagwe represents the way of the future for clients to connect with certified interpreters and procure their services. What is Mayagwe? Mayagwe is a … Continue reading Making Quality Interpreting Services Easier to Access: Interview with Mayagwe Director Bill Dodd

Practicing Customer Service as a Freelancer: Nine tips for translators and interpreters

Providing customer service based on communication, responsiveness and integrity is essential to a successful freelance career. When seeking new clients, customer service is what sets one certified expert apart from another. It is also what keeps clients returning. But what does good customer service actually look like for a translator or interpreter? We have nine … Continue reading Practicing Customer Service as a Freelancer: Nine tips for translators and interpreters

Common Misconceptions about Interpretation

Becoming a community interpreter is one of the most accessible ways to get into the industry and start your professional career as an interpreter. Many professionals in specialized fields such as court or medical interpreting started out in community and even continue to do community interpreting as well! That being said, it doesn’t mean that … Continue reading Common Misconceptions about Interpretation

Getting it Right or Lost in Translation?

Emmanuel Macron—France’s handsome and charismatic President—made the news worldwide a little while ago for no other reason than his closing remarks at a recent speech in Sydney Australia.  President Macron exact words, directed to Prime Minister Malcolm Turnbull, were:  “I wanted to thank you for, and your delicious wife, for your warm welcome and a … Continue reading Getting it Right or Lost in Translation?