International Translation Day

The Association of Translators and Interpreters of Alberta is looking forward to recognizing and celebrating the essential role that our members play as professional translators and interpreters in the community on International Translation Day 2020 next month. In the meantime, have you ever wondered why we celebrate Translation day, where it comes from, or why it's … Continue reading International Translation Day

A Candid Conversation with Carmen Aguilera, Certified Court Interpreter, ATIA

For this edition of the Member Interview Series, we are fortunate to be joined by Certified Court Interpreter Carmen Aguilera, an active member and current Vice President (Southern Alberta) of the Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA). Carmen’s incredible career has taken her from practicing law in Guatemala, to coordinating justice system improvement … Continue reading A Candid Conversation with Carmen Aguilera, Certified Court Interpreter, ATIA

Freelancers Unite! An Interview with CFU’s Paula Kirman

Many ATIA members may have met Paula Kirman of the Canadian Freelance Union (CFU) last year at the AGM in Edmonton, as she gave a presentation to our members on the benefits of joining the CFU. Thank you for joining us, Paula!   Q: Why don’t you start by telling us who can join the … Continue reading Freelancers Unite! An Interview with CFU’s Paula Kirman

ATIA Perspective on Pre-signed Translator Statements

Recently, ATIA became aware that some agencies are asking translators to pre-stamp and/or pre-sign blank translator statements. The request is often accompanied by an offer that if the translator chooses to do so, they will be given priority when translation jobs come through the agency.While ATIA does not have a policy that prevents its membership … Continue reading ATIA Perspective on Pre-signed Translator Statements

Are You Cut Out to Work as an Interpreter? Six key traits of professional interpreters

Are you a bilingual or multi-lingual individual thinking about putting your language knowledge to work? Perhaps already working as a translator and looking to branch out? Interpretation is rewarding work, but knowledge of languages is only a starting point for success in the field. Do you have several of these six traits of successful and … Continue reading Are You Cut Out to Work as an Interpreter? Six key traits of professional interpreters